- 26 oct. 2008 22:10
#227221
in deutsch ( in english later):
Hallo,
Es gab hier einen französischen Mitarbeiter, den Michael Negrini. Ich habe ihn in Nancy gefragt wegen weiterer Mitarbeit, aber er hat keine Zeit mehr für das AIP.
Deshalb suchen wir wieder französische Mitarbeiter im Team, die bereit sind mitzumachen und nach dem Rechten zu sehen, das heißt auch Kommunikation mit französischen Usern und Kontrolle der neuen Einträge von einem Gebiet, wie zum Beispiel Mittelamerikanische Fische/Cichliden oder Madagaska oder was auch immer. Wenn die Arbeit (Freischalten von Neueinträgen oder Bildern) auf viele verteilt wird, ist es nicht viel für einen Einzelnen. Dieses kann nicht die Sache von einigen wenigen Leuten sein, alles zu bearbeiten.
Je mehr Aquarianer mitmachen, je weniger Arbeit kommt auf den Einzelnen zu. Aber auch jeder User kann verbessern und neue Fische eingeben. ( Diese Einträge müssen dann kontrolliert und freigeschaltet werden.)
Es kann ein oder mehrere Mitarbeiter geben mit mehr Rechten, die das dann selbst können.
Es ist ein Programm das allen nutzen soll. Gibt man seine Fische hier ein, kann ein anderer sie auch suchen und finden und auch gleich sehen wieviele Kilometer seine Traumfische entfernt sind. Man kann angeben ob man Nachzuchten hat und ob man Fische verkaufen/abgeben will.
In ein paar Monaten, wenn sich noch mehr User sich mit ihren Beständen eingetragen haben, wird man sehen können, bei welchen Fischen es am meisten an Nachzuchten mangelt. Dafür ist es jedoch noch zu früh.
Die Statistik der französischen Benutzer (bis 25.10.2008):
französische User geamt : 60
Eingebene Fische: 35
Eingebene Stocklisten: 6
Es haben nur sehr wenige ihren Bestand eingeben. Seine Bestandsliste kann man in alle Foren mitnehmen und alle können ihn sehen. Wenn niemand seine Fische eingibt, ist das Programm umsonst.
Wird kein französischen Mitarbeiter/in mehr gefunden werden können, wird es nur eine französische Übersetzerin geben. Den französischen Teil wird es nur weiter geben, wenn jemand bereit ist, sich für die Sache einzusetzen.
Es ist einfach zu viel Arbeit für eine kleine Anzahl von Leuten.
Es gibt im AIP außer Anne Cavillon keinen, der die französischen Sprache wirklich beherrscht und mit den Menschen hier kommunizieren kann.
Entschuldigt bitte mein Problem mit dem Roboter (Translator). Es wäre eben schade, wenn das Programm nur deutsch oder englisch sprachige User mit ihren Beständen hätte.
Wir haben in unseren Ländern noch nicht die Ein- und Ausfuhr Beschränkungen, die es jetzt zum Beispiel schon in der Schweiz gibt.
Das sollten wir doch nutzen, oder?
Sincères salutations, Gudrun
DCG 677222 & BSSW549 & AIP DE0020/GUDRUN & HATF 159
<a href="
http://www.aipdb.org/php/forum.php?cent ... 7&parm3=fr">
<img border="0" src="
http://www.aipdb.org/gfx/enw/button.gif"></a>